RSS

Translate Ashita no kioku

Ashita no Kioku/Ingatan Hari Esok
by ARASHI
Sunset yang kita lihat bersama
aku mau membuat Sunset itu bertahan selamanya
perasaan yang sama itu
tak pernah kurasakan lagi
aku masih memikirkan masa lalu
Masa depan membuat ku sedih
Aku hanya membiarkan diriku berdiri di sana
beberapa musim telah berlalu
Aku Melihat masa Depan
ak sangat percaya
jika kita bertemu lagi, apa warna masa depan kita?
____________________________________________________________________
ho3x saya sedang dilanda bosen...jadi ngartiin ni lagu dah~
sebenernya artinya bagus...cuma gara2 saya ngartiinnya ancur, jadi begini XD
hanya sebagian lgu aj yg diartiin..
ni full nya~ tapi inggris ya =P

Translation Ashita No Kioku

The sunset we saw together
I wanted to make that sunset last forever
The same feelings i have
I will never be able to take it back
i keep on thinking about the past
The future makes me sad
I just loose myself standing there
As the seasons go by
i see tomorow
As i strongly believe
If we met, what color future would we have?
When i remember important memories we had together
I keep running of to the dream
hurt, broken, As yesterday pass
I should of started over from the begining
As years go by
i think im gonna be able to like someone again
Deeper, Deeper, As we support eachother
what can i do for you?
the feelings for you that i kept on stacking my heart has happiness, saddness, warmth and pain
the day we got togetheri still have that feeling burned in my heart
Ah Ah...
As the seasons go by
i see tomorow
As i strongly believe
If we met, what color future would we have?

0 cakes:

Posting Komentar